[스크랩] 다문화언어 문진표입니다. - 경남한의사회 홈페이지 링크자료 참고
2011. 9. 6. 12:01ㆍ교훈이 되는 이야기
http://www.k-i-a.or.jp/medical/
한글과 해당국가를 클릭해서 내과나 부인과에
쓰시면 도움이 될듯합니다.
한글의 순서와 다문화 언어의 순서가 같더군요....
진료전문과목도 한글을 참고로 클릭하시고
언어도 해당국가 언어를 클릭하면 같습니다.
단지 부인과의 경우 기혼자인지? 미혼인지? 확인하시고
미혼자일 경우 기입하지 말아야 하는것을 x표 하시면 될것 같습니다...
캄보디아, 라오스 등 한국어를 못하는 다문화 가정의 아주머니
혹은 3자에게 비밀이 필요한 진료에 도움이 됩니다.
메모 :
'교훈이 되는 이야기' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 바람의 노래 - 조용필 (0) | 2012.03.22 |
---|---|
[스크랩] 의사의 고백 “ 나라면 이런 암치료 안받겠다. ” (0) | 2012.03.16 |
[스크랩] 나간다는 간조 잡지 마라 (0) | 2011.08.09 |
[스크랩] 영원한 아이콘 안철수, ‘오늘’에 열중하며 마이웨이를 가는 ‘쿨한 베짱이 ’ (0) | 2011.07.28 |
[스크랩] 울 간호사 언니의 저작물. (0) | 2011.07.21 |